Attention : melange d'encodages BIG5 et francais
Mieux vaut jongler avec les encodages de Netscape qu'avec ceux de IE 5 qui ne prend en compte que la balise d'encodage BIG5.
Resultat : des signes francais etranges. Desole pour ce desagrement.

14 octobre 2000 modifie le 20


H@a氷tըǼ

L'crivain Gao Xingjian honor par le prix Nobel de littrature


 
 
äAOH氷EFs
Le chemin n'est absolument pas dans l'erreur, c'est l'homme qui l'emprunte qui l'est.
Gao Xingjian, La Montagne de l'me
Photo Zhongyang ribao Taiwan

 
 
  • Prsentation succincte de l'auteur
  • Le communiqu de presse de Taiwan (paru dans le Zhongyang ribao)
  • Le communiqu de presse de la RPC (agence Xinhua)
  • Lire Gao Xingjian en ligne
  • Des liens vers la presse, la critique universitaire et l'art

  • Prsentation succincte

    Le 12 octobre, Pkin reste muette l'annonce de l'attribution du prix Nobel de littrature 2000. Taiwan ragit immdiatement. C'est sur cette ile qu'a t publi l'norme roman de prs de 700 pages de Gao Xingjian (氷), La Montagne de l'me yF sz sur lequel les avis sont partags. En Australie, o l'auteur est connu depuis longtemps, certains critiques parlent de "derrire-garde". En France on parle de littrature chinoise d'avant-garde. Pourtant, c'est en Belgique que Gao a trouv son premier diteur (Lansman). Plus tard, aucune des grosses maisons d'ditions francaises n'a voulu prendre le risque de publier La Montagne de l'me,paru finalement dans une maison de taille modeste, les ditions de l'Aube (1995, 1999 pour l'Aube-poche).
    Ces divergences de points de vue traduisent peut-tre une problmatique souleve par le journal Le Monde propos de la prolifration d'expositions d'art contemporain chinois en France en cette anne 2000 : pourquoi tant d'engoument alors que l'art chinois actuel n'est souvent qu'une ple copie de l'art occidental ?
    Pour ma part, je ne me prononce pas n'ayant lu qu'un pome de jeunesse de cet auteur.

    En Chine, la foudre s'est abattue en 1983 lors de la reprsentation de Arrt d'autobus pice de thtre trs influence par Beckett (dont certaines pices ont t traduites en chinois par Gao Xingjian). Le coup fatal a t port lorsque Gao a demand la naturalisation franaise aprs les vnements de juin 89. Toute son uvre est depuis interdite.

    En tant que peintre, Gao, comme beaucoup de peintres chinois vivant l'tranger (Sanyu par exemple), est pass d'une peinture fortement occidentalise la peinture traditionnelle chinoise revisite. En Chine il peignait l'huile, en France, il a repris la peinture l'encre. Il fait les couvertures de ses livres.

    Il est galement le metteur en scne de ses pices de thtre. Pour la musique, il cherche des sonorits et une expressivit trs prcises.

    Pkin n'a probablement pas tort de voir poindre derrire ce prix des intentions politiques... Il n'empche, elle n'a jamais vu d'un bon il l'uvre de Gao Xingjian et depuis que cet auteur a dcid de demander la naturalisation franaise, son uvre et lui-mme sont strictement interdits de territoire en RPC.

    Quoi qu'il en soit, connu et etudi dans la plupart des universits spcialises dans la littrature chinoise, Gao Xingjian est tour tour romancier, dramaturge, peintre, traducteur, critique littraire, metteur en scne, l'occasion musicien... et semble tre un personnage fort sympathique qui gagne tre connu. Actuellement, il est en train d'achever une pice de thtre commande par le ministre de la Culture franais dont le titre est Le Guetteur de la mort.

    Bien qu'il ait quitt le parti communiste, il en garde la philosophie en vivant modestement dans un deux-pices au 18e tage d'une tour gristre d'une cit ouvrire de la banlieue parisienne.

    Ci-dessous, les deux communiqus de presse de Taiwan et de Pkin suivis de quelques liens selectionns pour en savoir plus.

    @@@@@menu@@@@@

    Communiqus parus dans la presse chinoise

    Communiqu de Taiwan

    xWA


    H@a氷tըǼ
    L'crivain Gao Xingjian honor par le prix Nobel de littrature

    a | A ~ k H @ a ] p P @ } s @ ^ m A Q G a C a | b | A a A ] L O @ W | @ { B ` } O M y ~ @ a A p P @ } F s D C N i o E U J C
    2000 ~ 10 12 AxW (Central Daily News, Taiwan, 12 octobre 2000).

    L'Acadmie sudoise du prix Nobel a annonc le laurat du prix Nobel de littrature. Le 12 octobre, il a t attribu un crivain d'origine chinoise rsidant en France, Gao Xingjian, qui a su ouvrir par son uvre une nouvelle voie pour le roman et le thtre chinois. Dans son communiqu, l'Acadmie prcise que le prix a t attribu Gao Xingjian parce que cet crivain est reconnu internationalement, qu'il a une force de pntration et que ses qualits littraires ont donn un souffle nouveau au roman et au thtre chinois. Gao Xingjian recevra 9 000 000 de couronnes sudoises.

    @@@@@menu@@@@@

    Communiqus de Pkin
     
     
    H   @ M As AH


    @ a t d H X :
    Q _ F v h v
    Les crivains chinois s'expriment :
    en visant des buts politiques, le prix Nobel de littrature perd son me

    s _ ʢ뢰 q | N~ k ǵ H @ a C ~ X _ ١A~ ~AZ [ J k yC @ a | t d H b s O X A \ h | @ f u q @ ~ M aA e | F ѡC ӡA | O q A O F v ǡCo A Ǽ W w Q _ F v A h F v ʡC
    s ~뢰

    Communiqu de l'Agence Xinhua, Pkin 13/10 : le prix Nobel de littrature, prix sudois, pour l'anne 2000 a t dcern a un crivain francais d'origine chinoise, Gao Jingxian. Gao Jingxian est n en Chine, dans la province du Jiangxi en 1940. En 1987, il a quitt la Chine et plus tard il a pris la nationalit franaise. l'annonce de cette nouvelle par les journalistes de l'agence Xinhua, la socit des crivains chinois a dclar : en chine, nombreux sont les crivains et les uvres remarquables qui mritent une attention internationale mais le comit du prix Nobel n'en tient absolument pas compte. Il semble que ce prix Nobel de littrature n'ait pas t dcern en fonction de qualits littraires mais plutt en fonction de critres politiques. Ceci montre que la substance du prix Nobel de littrature, en exploitant des objectifs politiques, a perdu sa crdibilit.
    Agence Xinhua 13 octobre 2000.

    @@@@@menu@@@@@

    Quelques liens pour en savoir plus

      1. La presse
      2. La critique littraire
      3. Lire en ligne (chinois GB ou anglais et un pome en franais)
      4. L'art de Gao
      5. La production littraire de Gao
    Dans la presse

    Prix Nobel, site officiel multilingue (sudois, chinois, franais, anglais, allemand)

    Le communiqu en francais, 12/10/2000
    Le communiqu en chinois simplifie (gif) (et en pdf 104 ko)
    Le communiqu en chinois traditionnel (et en pdf 108 ko)
    Une biobibliographie
    La biobiblio + communiqu (pdf 4 p., 210 ko)
    Le Monde (France)
    m Gao Xingjian rcompens par le prix Nobel de littraturen(avec une bibliographie sommaire), 13/10/2000
    m La peinture comme mditation sur le visiblen14/10/2000


    Libration (France)

    Gao Xingjian, nobel franais en chinois. L'Acadmie sudoise choisit encore un auteur imprvu , 13/10/2000
    La Chine dbat du Nobel de littrature. L'attribution Gao Xinjian, lude par les autorits, sature le Net , 14 et 15/10/2000
    Sud-Ouest (France)
    Les sons de Jacky Craissac. L'artiste Xingjian Gao a choisi le musicien Jacky Craissac qui travaille Escaudes pour l'illustration sonore de sa pice "Dialoguer/Interloquer y O סzmactuellement a Bordeauxn, 19/10/1999
    Jacky Craissac est un percussioniste en qute perptuelle de sons nouveaux obtenus sur des "instruments-sculptures" de son imagination.  De la est ne la "mlodie de sons", qui accompagnera "le rituel accompli par un moine muet, tout au long du dialogue difficile entre un homme et une femme. Les paroles et le silence, l'illusion et la lucidit, crent le contrepoint des diffrents sortes de jeux", ainsi que le dcrit Xingjian Gao. La pice met en scne une histoire d'amour desespre, claircie par l'esprit Zen, o la distanciation des jeux accentue le mal de l'existence humaine, et o la scene blanche et depouille met en valeur le jeu des comdiens. "Ce qui nous rejoint, c'est le silence, c'est la diffrence, c'est l'art",  confie Jacky Craissac.
    Dernires Nouvelles d'Alsace (France)
    Gao Xingjian : un Nobel de littrature qui drange , 13/10/2000


    Le Devoir (Quebec)

    Le temps (Suisse)

    Les articles en chinois les plus rcents (GB)
    Je n'ai pas eu le temps de les lire tous, il en arrive tous les jours de RPC, de Taiwan et de Hongkong
    New York Times
    A Chinese-Born Writer Is Winner of the Nobel , 13/10/2000
    Ptition lance par Lin Mu, secrtaire du prsident du PCC pendant les annes 80, Hu Yaobang, pour rhabiliter l'uvre de Gao Xingjian en RPC.

    Hong Kong to Invite Exiled Nobel Laureate , 18/10/2000 (AFP)

    Taipei Times
    @@@menu@@@menu Liens@@@

    portrait de Gao  lisant se refletant de dos dans un miroir, Muzi.com
    source de la photo (6 autres en stock)

    Lire le premier chapitre de La Montagne de l'me en anglais (Soul mountain)
                trad. Mabel Lee, spcialiste de la littrature chinoise contemporaine en Australie.
    (Arrt d'autobus) thtre, crit de juillet 1981 novembre 1982)
    FlsB (Des Colombes appeles Lvres rouges) Roman
    ŪX (Lecture de Variation de Wang Meng) Critique littraire
    ڪЧ@[ (Rflexions sur ma cration)
    FۨDӼg@ (Ecrire pour atteindre son individualit) (= Pourquoi j'cris, 1996 ???) The Age (Australie) V(DjQ) (L'Olivier, Australie) Institute for International Studies, University of Technology, Sydney (UTS, Australie)
    Gao Xingjian Gao tait invit la premire dition du colloque annuel "Lecture Internationale" de Sydney en 1996 durant lequel il a fait plusieurs interventions en franais et en chinois. Sur cette page, vous trouverez les intituls de ces interventions.
    Muzi.com
    uإߤ@{N@氷]ݿš^K۲ĤCmWn[Avant-Garde]v Ѭz|ǰ|XA7/1999
    Trs long article qui analyse le thtre de Gao Xingjian et le replace dans le contexte du thtre chinois. Je ne sais qui a accs cette revue, mais ce numro qui date de plus d'un an cite des extraits des pices de Gao dont certaines sont largement postrieures leur interdiction en Chine.
    @@@menu@@@menu Liens@@@
    Publi en RPC
    H (Signal d'alarme, 1982)
    (Arrt d'autobus, 1983), thtre
    H(L'Homme sauvage, 1985)
    W(Soliloque, 1985)
    (L'Autre Rive, 1986), thtre

    Publi en Europe
    p_@
    ]C (Le Somnanbule), Thtre, Lansman, ???
    k` (La Fuite, 1992) Thtre, d. De l'Aube, 2000
    Trois protagonistes tentent d'chapper au massacre de Tian'anmen. Ils cherchent viter l'oppression politique, mais aussi les tracasseries des autres. En dfinitive, ce quoi ils ne peuvent chapper, c'est leur destine, thme central de la pice. A travers ses personnages, Gao dnonce les concepts creux de la priode communiste, mais aussi de tout le XXe sicle en gnral : "peuple", "pays", "espoir collectif"
    @ӤHtg (Le Livre d'un homme seul), thtre, De l'Aube, 2000
    P| (Quartet de week-end) titre officiel Quatre Quatuor pour un week-end, Lansman, 1999
    Fs (La Montagne de l'me) Roman, De l'Aube, 1995, 1999
    (Dialoguer/interloquer, 1992), M.E.E.T, 1993
    ڦѷݶR [ (Une Canne pche pour mon grand-pre - pilogue), Nouvelles, De l'Aube, 1997

    Je n'ai pas trouv toutes les rfrences sur les sites de vente en ligne. Nul doute qu'aprs un tel vnement, les rayons vont vite se remplir...   ^___^

    Critique littraire

    {Npޥ챴 (Les Fondements de la technique du roman moderne ?)
    @{N@lD( la recherche d'un thtre moderne ?)
    sg (Commentaires sur le Livre des monts et des mers ?)

    K볷 (Neige d'aot, 1997) thtre
    ͦ (Entre vie et mort, ?) thtre
    ߸ (Profonde Honntet ?)

    @@@menu@@@menu Liens@@@



     
    Venez faire la causette
    dans le Babozhan
    Laissez vos impressions
    dans la Maison de Th
    Inscrivez-vous
    la Lettre de Sinoiseries
    Une question, un problme
    Webmandarine de Sinoiseries

    Une petite voix dans l'urne pour Sinoiseries ;-)

    Retour
    ^a