Moulinettes linguistiques automatiques
Pour la liste de dictionnaires en ligne, c'est ici.
Ces traducteurs sont très rudimentaires mais il peuvent s'avérer utiles si vous avez un problème de vocabulaire. Cependant, il vous faut connaître l'anglais pour pouvoir les utiliser efficacement.
Le traducteur de Babylon en partenariat avec China Daily, (à gauche) traduit en plusieurs langues (hébreu, chinois, japonais, espagnol, italien, français...) mais la langue de départ est l'anglais ;-).
Si vous ne connaissez pas le terme anglais que vous voulez traduire en chinois, vous pouvez utiliser le traducteur de Systran (à droite). Pratique, n'est-il pas ?...
ATTENTION AUX FAUX-AMIS. La traduction automatique français-anglais est fort limitée, foie de petit Capot Rouge ! La traduction anglais-chinois de Babylon est beaucoup plus fiable : elle propose plusieurs solutions pour un même mot, ce qui n'est pas le cas de Systran (essayez avec "palais" par exemple).
Pour la traduction automatique, les Macintoshiens sont lésés. Les traducteurs proposés sur cette page peuvent être téléchargés seulement par les utilisateurs de Windows. Ces versions personnelles sont configurables et un peu plus évoluées que celles-ci. Ceci étant, la traduction automatique reste la traduction automatique...
Anglais-chinois
Français-anglais / anglais-français
Venez faire la causette
dans le Babo zhanLaissez vos impressions
dans la Maison de ThéInscrivez-vous
à la Lettre de SinoiseriesUne question, un problème...
Webmandarine de Sinoiseries